понеділок, 15 липня 2013 р.

Про відносини по-німецьки

(або love story, взята з українсько-німецького розмовника)

Ти мені (дуже) подобаєшся.    Ich mag dich (so sehr).
В тебе є хлопець?    Hast du einen Freund?
В тебе є дівчина?    Hast du eine Freundin
Давай зустрінемося знову.    Wollen wir uns wieder sehen?
Можна я тобі подзвоню?    Kann ich dich anrufen?
Куди ти хочеш піти?    Wo mochtest du hingehen?
Ти така/ий красива/вий    Du bist so hubsch.
В тебе є найгарніші очі на світі. Du hast die schonsten Augen der Welt.
Я в тебе закохався/закохалася.    Ich habe mich in dich verliebt.
Можна тебе поцілувати?    Darf ich dich kussen?

Я тебе люблю.    Ich liebe dich.
Я люблю твої очі.    Ich liebe deine Augen.
Моя мила/Мій милий.    Mein / Meine Liebling.
Ти моя любов.    Du bist mein / meine Liebe.
Ти робиш мене щасливим/щасливою.    Du machst mich glucklich.
Ти найкраща жінка в світі.    Du bist die beste Frau der Welt.
Ти найкращий чоловік на світі.    Du bist der beste Mensch in der Welt.
Я весь час думаю про тебе.   Ich denke immer nur an Dich.
Я не може жити без тебе.   Ich kann nicht Ohne dich Leben.
Я хочу бути з тобою завжди.    Ich mochte immer bei Dir sein

Давай залишимося друзями.    Konnen wir Freunde bleiben?
Я хочу побути одна/один.   Ich möchte allein sein.
Ти ні в чому не винен/винна.   Du hast nichts falsch gemacht.
Ми різні.   Wir sind anders.
Мені подобається інша дівчина.   Ich mag ein anderes Mädchen.
Мені подобається інший хлопець.    Ich mag den anderen Kerl.
Ти робиш мені боляче.    Du tust mir weh.
Ти мене зрадила/зрадив.    Du hast mich verraten.
Мене від тебе нудить.    Du machst mich krank.
Я його ненавиджу!    Ich hasse ihn.

Немає коментарів:

Дописати коментар